Folk Songs en miroir

Prochaines dates


Albane Carrère et Ensemble21

Les Folksongs de Luciano Berio occupent une place particulière dans l’histoire de l’Ensemble21 puisque c’est l’œuvre qui réunit une première fois ses musiciens en 1999, pour un concert au Musée d’art spontané chaleureusement salué par la critique musicale et maintes fois réitéré depuis.

Remarquable fusion entre musique populaire et musique savante, cette œuvre nous a accompagnés pendant un quart de siècle, renouvelant sans cesse enthousiasme et émulation auprès des musiciens et du public. Le temps m’a donc semblé venu de « fixer » un moment de notre déjà longue fréquentation de cette œuvre aux couleurs si exceptionnelles dans la musique du XXe siècle.

Connaissant le lien qui unit Jean-Marie Rens à l’œuvre de Berio, il m’a paru tout naturel de lui proposer de créer ensemble Onze Folksongs d’ici et d’ailleurs, œuvre qui, à l’occasion de cet enregistrement, offre un miroir original et inédit aux onze pièces de Berio.

Marc Collet

 

Directement inspirée des Folk Songs de Luciano Berio, l’œuvre de Jean-Marie Rens en adopte l’instrumentarium et nombre d’accents caractéristiques.

« L’un des projets importants de ce travail, qui se situe à mi-chemin entre l’orchestration-arrangement et la composition, est de préserver le caractère spécifique des onze chansons présentes dans ce cycle – certaines, très anciennes et remontant peut-être au Moyen Âge, sont modales tandis que d’autres sont clairement tonales.

Le traitement de ces mélodies, assez courtes à la base, oscille entre des zones de simple arrangement – la mélodie est présentée sans artifices particuliers (pour reprendre les mots de Bartók, “l’essentiel est l’air paysan, ce joyau serti dans sa simple monture”) – et des zones beaucoup plus composées où (c’est toujours Bartók qui parle) “l’air populaire est une sorte d’exergue secondaire, l’essentiel étant ce qui l’entoure et le soutien”.

Parmi les chansons “d’ici”, certaines sont en flamand ancien et en wallon tandis que d’autres mêlent le wallon et le français. Quant aux chansons venues “d’ailleurs”, elles ont des origines très diverses puisqu’aux côtés de deux chansons françaises, une berceuse séfarade ainsi qu’une vieille mélodie anglaise du XVIIe et une tarentelle italienne dédiée aux macaronis alimentent le cycle. »

Jean-Marie Rens

 

J’avais de tout temps éprouvé un sentiment de profond malaise à l’écoute de chansons populaires (qui sont des formes d’expression spontanée du peuple) accompagnées au piano. C’est donc pour cette raison, mais aussi, par-dessus tout, pour rendre hommage à l’intelligence vocale de Cathy Berberian que, en 1964, j’ai écrit Folk Songs pour voix et sept instrumentistes (flûte/petite flûte, clarinette, harpe, deux percussions, alto, violoncelle) et, par la suite, pour voix et orchestre de chambre (1973).

Ces Folk Songs représentent une sorte d’anthologie formée par onze chants populaires (ou donnés pour tels) de provenances diverses (États-Unis, Arménie, Provence, Sicile, Sardaigne, etc.), que j’avais trouvés sur de vieux disques, dans des recueils imprimés ou écoutés directement de vive voix chez des amis. Je les ai interprétés rythmiquement et harmoniquement : en un sens, je les ai recomposés. Le discours instrumental a une fonction précise : il doit suggérer et commenter tout ce qui paraît refléter les racines expressives – à savoir culturelles – de chaque chanson. Ces racines ne sont pas seulement affaire d’origine des chansons, mais elles concernent encore l’histoire de l’usage qu’on en a fait jusqu’à présent, quand on n’a pas voulu en détruire ou en manipuler le sens.

Luciano Berio

 

ECOUTER L’EXTRAIT SUR RADIO FRANCE – LE DISQUE CONTEMPORAIN DE LA SEMAINE (17 MARS 2024)

 

ENSEMBLE21

Marc Collet, direction musicale

Alain Gahima, flûte

Benjamin Maneyrol, clarinette

Anne Zeuwts, harpe

Jeroen Robbrecht, alto

Merryl Havard, violoncelle

Max Charue, Julien Mairesse et Martin Descamps, percussions 

Rainer Arndt, ingénieur du son

 

LIEN CDhttps://orcd.co/folk-songs

 

Jean-Marie Rens : Onze Folk Songs d’ici et d’ailleurs

  1. Het was een Maged uitverkoren (chanson flamande)
  2. Gekwest ben ik van binnen (chanson flamande)
  3. Cinqu’ cints francs d’espargne (chanson wallonne)
  4. Drive the cold winter away (chanson anglaise)
  5. La p’tit’ bergèr’ s’en va aux champs (chanson française)
  6. Cloques sonez (chanson wallonne)
  7. I Macheroni (chanson italienne)
  8. Durmé (chanson séfarade)
  9. Rossignolet du bois (chanson française)
  10. La bergère et le Monsieur (chanson wallonne)
  11. Het daget in den Oosten (chanson flamande)

 

Luciano Berio: Folk Songs

  1. Black is the color (Etats-Unis)
  2. I wonder as I wander (Etats-Unis)
  3. Losing Yelav (Arménie)
  4. Rossignolet du bois (France)
  5. A la femminisca (Sicile)
  6. La donna ideale (Italie)
  7. Ballo (Italie)
  8. Motetu de tristura (Sardaigne)
  9. Malurous qu’o unno fenno (Auvergne, France)
  10. Lo Fiolaire (Auvergne, France)
  11. Azerbaijan Love Song (Azerbaijan)

 

Dates et lieu d’enregistrement20 et 21 mars 2023 et 28 et 29 août 2023, Studio Dada, Bruxelles

avec Label Cypres / Kastafior sprl

 

Réalisé avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles

 

 

 

Historique des dates

  • ARTS2, Mons15.02.2024
  • Bozar, Bruxelles14.02.2024
  • Église Sainte-Gertrude de Gentinnes27.05.2023
  • Espace Garage - Grange du Douaire, Ottignies 18.03.2023
  • Werkplaats WALTER, Bruxelles21.12.2019